01 — IDEA01 — IDEA
It all starts with a spark.Todo empieza con una chispa.
One idea — and it won’t let you sleep.Una idea — y ya no te deja dormir.
Every app that exists today started as exactly this — a moment that wouldn’t go away. That’s where we begin.Cada app que existe hoy empezó exactamente así — un momento que no se iba. Ahí es donde empezamos nosotros.
02 — FOUNDER02 — FUNDADOR
You have an idea. Now what?Tienes una idea. ¿Y ahora qué?
This is where it stops being a thought — and starts becoming a product.Aquí es donde deja de ser un pensamiento — y empieza a convertirse en un producto.
Most ideas never make it past this moment. The ones that do need a team that knows what to do next. We do.La mayoría de las ideas no pasan de este momento. Las que lo logran necesitan un equipo que sepa qué hacer después. Nosotros lo sabemos.
03 — MEETING03 — ENCUENTRO
You come to us. We listen.Vienes a nosotros. Te escuchamos.
We break down your idea until we know exactly what to build, how long it takes, and what it’ll cost.Descomponemos tu idea hasta saber exactamente qué construir, cuánto tiempo lleva y cuánto costará.
One conversation is enough to turn an idea into a clear plan. No long intake forms, no waiting.Una conversación es suficiente para convertir una idea en un plan claro. Sin formularios largos, sin esperas.
04 — BUILD04 — BUILD
The team gets to work.El equipo entra en acción.
Design, code and QA — running in parallel. Your app on iOS and Android, ready for launch.Diseño, código y pruebas — en paralelo. Tu app en iOS y Android, lista para el lanzamiento.
We don’t build iOS first and Android later. We do both at once — which means your app ships faster.No construimos iOS primero y Android después. Hacemos ambos a la vez — lo que significa que tu app se lanza más rápido.
05 — ASO05 — ASO
Breaking into the top.Entrando en el top.
Your app — right next to Spotify and TikTok. That’s not luck. That’s ASO.Tu app — justo al lado de Spotify y TikTok. Eso no es suerte. Eso es ASO.
ASO is what separates apps that get found from apps that don’t. We handle every element of your store listing to make sure users find you first.El ASO es lo que separa las apps que se encuentran de las que no. Nos encargamos de cada elemento de tu ficha para asegurarnos de que los usuarios te encuentren primero.
06 — #106 — #1
First place. Finger on the button.Primer puesto. El dedo en el botón.
Your app is at the top of the chart and ready to go. One press changes everything.Tu app está en lo más alto del chart y lista para despegar. Una pulsación lo cambia todo.
We don’t launch until the numbers are right. When we press PUSH — your app is ready to win.No lanzamos hasta que los números son correctos. Cuando presionamos PUSH — tu app está lista para ganar.
07 — LAUNCH07 — LANZAMIENTO
Go!¡Despegue!
The button is pressed — your app launches like a rocket.El botón está presionado — tu app despega como un cohete.
This is the moment everything was built toward. Your app is live.Este es el momento para el que se construyó todo. Tu app está en vivo.
08 — REACH08 — ALCANCE
One signal. Everywhere.Una señal. En todas partes.
Your app reaches every corner — downloads start arriving from markets you didn’t even think about.Tu app llega a cada rincón — las descargas empiezan a llegar desde mercados en los que ni siquiera pensabas.
Once your app is live and optimised, it doesn’t stop at one market. The ranking campaigns keep pushing it further.Una vez que tu app está en vivo y optimizada, no se detiene en un mercado. Las campañas de ranking siguen empujándola más lejos.
09 — ASOQA09 — ASOQA
We did it. Together.Lo logramos. Juntos.
Your idea became an app the world downloads. Ready to do it again?Tu idea se convirtió en una app que el mundo descarga. ¿Listos para hacerlo de nuevo?
From your first idea to a global app — this is what we build together every time.Desde tu primera idea hasta una app global — esto es lo que construimos juntos cada vez.
Start your launchEmpieza tu lanzamiento→